Вывески IKEA не станут переводить на башкирский язык

Вывески IKEA не станут переводить на башкирский язык

24 августа, 23:55
Общество
Крупные российские и иностранные компании, работающие в пищевой промышленности и торговле, игнорируют требование республиканского закона «О языках» и не торопятся переводить на башкирский язык вывески и этикетки своей продукции. По словам начальника управления потребительского рынка уфимской мэрии Ирины Рублевой, транснациональные компании, работающие в столице Башкирии, почти невозможно заставить перевести свои вывески на башкирский язык.

- Согласно республиканскому законодательству производители обязаны прилагать к товару этикетку на башкирском, - сообщила «МКС» г-жа Рублева. - Если с местными предприятиями мы пришли к соглашению, то с международными фирмами это почти не удается. Как бы мы ни хотели, например, чтобы «Efes-Амстар» клеил на свое пиво башкирскую этикетку, сегодня договориться с иностранцами не получается.

Хотя сама г-жа Рублева призналась, что смутно себе представляет, как будет выглядеть переведенная вывеска «Макдональдса».

Пока в администрации города не поднимают вопрос об обязательном дубляже вывесок и указателей для торговых центров «Castorama», «Leroy Merlin» и «IKEA», запуск которых намечен на осень-зиму этого года, чтобы не озадачивать иностранных партнеров.

Дмитрий КОЛПАКОВ.

Found a typo in the text? Select it and press ctrl + enter