Posted 6 ноября 2013,, 09:52

Published 6 ноября 2013,, 09:52

Modified 10 ноября 2022,, 18:48

Updated 10 ноября 2022,, 18:48

Попробовав башкирский мед, японец решил выучиться в Уфе на пчеловода

6 ноября 2013, 09:52
Уфимцы давно привыкли к студентам-иностранцам, ведь в вузах Башкирии наравне с местными ребятами учатся множество корейцев, вьетнамцев, китайцев и африканцев. Но учащиеся из страны восходящего солнца в Уфе большая редкость. Например, студент аграрного университета Кендзи Гото уверяет, что в столице Башкирии других его соотечественников не найти. 24-летний японец больше месяца осваивает в вузе необычную для заезжего студента профессию пчеловода.
«Японцы боятся вашего Путина»


Как правило, иностранные студенты прибывают в башкирскую столицу, чтобы стать нефтяниками или изучать русский язык. Кстати, Кендзи тоже несколько лет назад видел себя переводчиком с японского на русский: учился в университете в Киото, а потом поехал стажироваться в Москву, где провел больше года. И в российской столице его планы на будущее резко поменялись – стоило только ему попробовать башкирский мед. С тех пор он решил научиться разводить пчел у себя на родине.

- У нас мед непопулярная еда, ее не считают такой важной и полезной, как у вас, - рассказывает он. - В Японии продают этот продукт, произведенный в Венгрии или Бразилии. Но ваш мед – это что-то особенное. Он более свежий и пахнет цветком.

Вернувшись на родину, он тут же рассказал о своей мечте близким. Семья Гото живет в префектуре Айчи — в крупном городе, где выпускаются автомобили «Тойота». Папа юноши работает ветеринаром, мама трудится в банке. Есть у Кендзи и две сестры: старшая служит медсестрой, а младшая работает няней в детсаду.

- Родные меня сразу поддерживали, - улыбается он.

Как только парень решил посвятить себя разведению пчел, он перерыл весь интернет в поисках учебных заведений с нужной специальностью. Обнаружив уфимский вуз, он написал письмо ректору, где выразил желание учиться на пчеловода.

- Я экзамены не сдавал, ведь уже до этого был студентом, - объясняет он. – В Башкирию я отправился без страха, а вот родные немножко боялись отпускать в Россию — о ней в Японии очень мало информации. Для японцев ваша страна является настоящей загадкой. Все у нас думают, что здесь всегда холодно, темно, но также знают о вашем балете и музыке. Еще боятся вашего Путина — он очень строгий.

В чужой, хоть и дружелюбной стране, иностранец очень скучает по своим друзьям и семье, связь с которой поддерживает через интернет.

- Мы по скайпу говорим, - делится парень. - Родители всегда волнуются, говорят, чтобы я не ходил вечером на улицу: уверены, что там страшно и много хитрых людей. И даже мне не верят, что можно гулять вечером и ничего не бояться.

Отсутствие информации о нашей стране Кндзи считает главной причиной того, что студентов из Японии не так много. Сам парень из всего перечисленного согласен с тем, что новая для него страна действительно очень холодная.

- Когда приехал в первый раз, очень мерз, - вспоминает он. - Одежду теплую покупал, не думал, что так бывает - в Москве было минус 30 градусов, это очень холодно!

Уже в Первопрестольной иностранный гость узнал, что такое русский мат, хотя и предпочитает называть его «плохими словами».

- Я знаю несколько, - улыбается студент. - Но для меня это непонятно и смешно звучит, поэтому я стараюсь этих слов не говорить.

Кендзи пришлось познакомиться с еще одной неотъемлемой частью русской жизни — водкой.

- Она сильнее, чем наше саке, - уверяет он. - Но мне она не понравилось, поэтому я здесь никогда не пью.

Но больше всего парня удивило количество курящих людей — в Японии цены на табак постепенно повышались, и в конце концов рядовым жителям стало просто накладно покупать сигареты.


«С корейцами и вьетнамцами не общаюсь»


Когда мы шли с Кендзи по улице, какой-то лихач промчался, не сбавляя скорости, и обдал нас водой из лужи.

- В России две проблемы – дураки и дороги, - неожиданно процитировал он Гоголя. - Да, эта проблема есть! У нас даже в деревне дороги ровные, а тут едешь на автобусе и прыгаешь - трясет сильно.

И хотя некоторые обороты речи даются ему с трудом, парень очень неплохо выражает свои мысли на русском. Но признается, что языковой барьер до сих пор является самой большой его проблемой.

- Не успеваю записывать на занятиях, - смеется юноша. - Специально для меня учителя диктуют очень медленно.

Кендзи признается, что еще одной причиной приезда в Россию стала дешевая учеба. Год обучения в университете Киото стоит 1 миллион йен, что равно трем миллионам рублей. Поэтому 70 тысяч рублей в год за обучение в магистратуре уфимского вуза — деньги для иностранца гораздо более приемлемые.

Японец будет учиться в Уфе на магистра еще два года, но сейчас далеко не загадывает — переживает о предстоящей зимней сессии.

- Боюсь, что учителя совсем меня не поймут, - краснеет студент. - Очень волнуюсь: впереди девять экзаменов, а я еще совсем не готов, но буду очень стараться.

Молодой человек и сейчас выбивается из сил, чтобы успевать за одногруппниками, которых у него всего двое.

- Я еще плохо понимаю, поэтому учебники читаю со словарем, - объясняет он. - Хотя у меня в группе две девочки, они ко мне привыкли и научились хорошо понимать.

У студента и правда нет проблем с общением - в его круге общения несколько студентов, среди которых татары, башкиры, русские. А вот с другими азиатами - корейцами и вьетнамцами - он не общается.

- Нам очень трудно понимать наши языки, - поясняет он. - Они сильно отличаются, и мы не можем легко общаться.

Сам юноша привык к удивлению окружающих по поводу его будущей профессии и типичным просьбам знакомых уфимцев.

- Чаще всего просят написать свое имя на японском, - смеется он. - У нас в языке есть три формы. Одна из них — катакана — специально для иностранцев. Поэтому я могу любое русское имя написать на своем языке.

Японцу приходится много и усердно учиться. И уже сейчас его заботит вопрос практики — он заранее настраивает себя уехать в башкирскую деревню учиться разводить пчел у настоящих умельцев. Говорит, что трудностей, вроде туалета на улице или колодца, не боится.

- Это Россия, - философски замечает он. - Хотя такой неустроенный быт у нас в Японии и представить нельзя: везде есть вода, электричество, туалет в доме. Но я готов ко всему - не боюсь узнавать вашу страну.

Если загадывать вперед, то японский студент мечтает продавать башкирский мед в Японию - уверен, что многим людям он понравится так же, как и ему.

- А жить я хочу остаться в России, - говорит он. – Люди здесь хорошие, добрые. И жить у вас намного дешевле, чем у меня на родине.

К примеру, парень утверждает, что даже набор самых необходимых продуктов японцу обойдется гораздо дороже, чем россиянину, не говоря уже об услугах.

- Я очень привыкаю здесь жить, - говорит он. - Мы едим только суши, а в России я пробовал еще и роллы — у нас такого никогда не делают. Роллы - ненастоящая еда, но вкусная, мне понравилась.

Юлия ЛЕЖЕНЬ.


Между тем

Японец впервые приехал учиться в Башкирию


Кендзи оказался прав – он единственный японец, обучающийся в Башкирии. Это подтвердила и руководитель молодежной организации AIESEC в Уфе Людмила Киселева.

- Мы не работаем со студентами из Японии, - комментирует сотрудница компании в Уфе Людмила Киселева. - В прошлом году к нам в республику приезжал один парень, но он работал по нашей программе в детском лагере, так что его пример на случай Кендзи мало похож. Больше мы принимаем ребят из Китая, так же знаю, что в нашем городе обучается достаточно много вьетнамцев и корейцев.

Специалист отмечает, что в основном иностранцы приезжают учиться «нефтянке».

- Случаи обмена студентами из Японии единичны. И я впервые слышу, что в башкирскую столицу кто-то приехал изучать пчеловодство.

"