Posted 12 марта 2013,, 11:49
Published 12 марта 2013,, 11:49
Modified 10 ноября 2022,, 18:51
Updated 10 ноября 2022,, 18:51
Снова-здорово
Имя сибирского драматурга Степана Лобозерова появилось на театральных афишах в начале 80-х. Родился он в семье старообрядцев в забайкальской деревне, откуда родом и герои почти всех его пьес с характерными названиями «Маленький спектакль на лоне природы», «По соседству мы живем», «За пестрыми шторами». Но главной его удачей долгие годы остается «Семейный портрет с посторонним», поставленный многими провинциальными и столичными театрами. В русской драме Башкирии спектакль оставался одним из рекордсменов: народ валил на эту милую комедию валом. В других российских театрах пьеса шла под названиями «Страсти под крышей», «Именины на костылях», «Гулять по-русски». На киноэкране пьеса появилась в 2004-м под названием «Именины».
Оказалось, что безыскусное название про картошку для антрепризного спектакля выдумала исполнительница одной из главных ролей Нина Усатова. Неискушенным театралам такое заглавие пришлось по душе: значит комедия да еще про любовь.
Деревенский дом, где происходит действие, считается местной гостиницей из-за свободной комнаты, которую сдают за умеренную плату приезжим. Зимой в избе появляется постоялец - замерзший художник из города Виктор (Игорь Скляр), которому предстоит оформлять сельский клуб. Его провожатый – кладовщик Михаил – замечает, что между гостем и хозяйской дочкой возникает симпатия, и решает «замутить воду», потому как на девку он и сам виды имеет. Ее родителям он сообщает, что их постоялец совсем недавно условно-досрочно освободился, а парня стращает тем, что вся семейка психически нездорова: например, хозяин дома Тимофей (Панкратов-Черный) требует, чтобы ему каждые две недели устраивали именины. Глава семейства действительно требует банкета: уже давно он лежит со сломанной ногой и никак не находит повода выпить. Начинается типичная комедия положений: квартирант во всех речах хозяев усматривают шизоидный подтекст, а те в свою очередь шарахаются от него, удивительным образом обнаруживая все повадки зэка. Возникает цепочка комических недоразумений, все окончательно запутывается и наступает общее безумие. Постепенно изба становится плацдармом партизанской войны: все друг за другом следят и даже пытаются обороняться.
Сцена с топором, которым припугивает постояльца Тимофей, очень напоминает эпизод из шукшинской «Калины красной», когда мать громко, как бы между прочим, спрашивает дочку перед сном: «Люба, ты топор взяла?». Естественно, что и Лобозерова эта шутка, позаимствованная у Василия Макаровича, остается одной из самых смешных.
Старые русские
Если особо не приглядываться, 55-летний нестареющий и поджарый Скляр, которому по возрасту впору играть главу семейства, очень даже сойдет за парня, амурничающего с хозяйской дочкой. Если Александр Михайлов продолжал играть Васю Кузякина, повторяя, как его герой из «Любовь и голуби», свое фирменное «ага», то Панкратов-Черный попытался создать похожий образ деревенского простака. Правда, за ним уже давно закрепилось амплуа провинциала, перебравшегося в столицу. Зато с Ниной Усатовой они составили колоритную пару – оба родом из алтайских деревень, а потому знают, что и как играть. Конечно, Усатову переиграть никому из партнеров не под силу: в народном тексте плавает она, как рыба в воде, много привносит своего, делая его еще более сочным. Нередко монологи свои актриса и вовсе не проговаривает, но достигает еще большего комического эффекта. Да что там говорить: актрисе было достаточно просто поправлять на себе парашютообразные юбки и яркоцветные кофты, а потом и вовсе появиться на сцене в ночнушке, чтобы без слов уложить хохочущую публику. Кира Крейлис-Петрова, уже однажды сыгравшая свекровь героини Усатовой в «Окне в Париж» Мамина, по сравнению с партнерами в языковых красках была достаточно сдержана, но веселила публику не меньше.
Но одной истории про деревенскую семью драматургу показалось мало, да и с героями расставаться не хотелось. И тогда Лобозеров взял, да и состряпал сиквел. Вот так – по-современному. В продолжении те же герои, то же место действия, и называется пьеса похоже – «Семейный портрет с дензнаками». Только время действия другое. Эпоха застоя, в которой живут герои первого «портрета», давно миновала, а «вторая серия» рассказывает о жизни глухой российской деревни эпохи малиновых пиджаков. Неслучайно Тимофей покупает себе именно такой крутой прикид. Глава семьи получает 150 тысяч от племянника, сидящего в тюрьме. Вокруг этих денег действие и вертится. Вот только судьба у продолжения не такая успешная. Страна сравнительно быстро перескочила тот временной период лихих 90-х и предпочла об этом безвременье поскорее забыть. Сегодня мало кто вспомнит и анекдоты о новых русских, которые были в моде. Потому неслучайно злободневная тема устарела очень быстро, оказавшаяся никому не нужной, а «застойная» милая пьеса о вечный семейных ценностях продолжает успешно жить на подмостках и по сей день. А на уфимской сцене переживает уже второе рождение. Наверное, не зря нынешнюю эпоху сравнивают с брежневским застоем.
Ашир МУРАДОВ.
Между тем
На «Хануму» зрителей заманивали несуществующими звездами
Антрепризный сезон в этом году в столице Башкирии открыла еще одна антреприза, о которой уфимцы и забыть не успели. Московские артисты разыграли известную музыкальную комедию «Ханума», которую уже привозили всего четыре года назад.
Тогда на сцене появились заявленные в афише артисты Михаил Державин, Роксана Бабаян, Юлия Рутберг, Дмитрий Харатьян, Ольга Волкова, Людмила Чурсина, Ольга Арнтгольц. С тех пор актерский состав значительно поменялся: уже тогда Державин тяжело передвигался по сцене и ушел из спектакля вместе с супругой. На этот раз его роль исполнил Анатолий Васильев, а пару ему составила сериальная актриса Наталья Бочкарева. Остальных обещанных звезд уфимцы так и не дождались: Ольга Волкова, Людмила Чурсина, Юлия Рутберг, Максим Коновалов, Ольга Арнтгольц, Денис Матросов, Мирослава Карпович на сцену так и не вышли. Хотя многие зрители приняли капитально загримированных неизвестных исполнителей за звезд театра и кино: благо герои появляются в спектакле чуть ли не в масках.
Если с актерами публику удалось провести, то с героями было сложнее: зрители отказывались узнавать персонажей, знакомых по советской телеверсии спектакля БДТ. Действующие лица в режиссерской версии Нины Чусовой обещают спеть шансон, переругиваются словно братва на разборках и обмениваются популярными в интернете фразочками, типа «Давай, до свидания».